导航菜单
首页 » 解梦 » 正文

梦见梦里刷牙-女人梦见刷牙是什么预兆

2019.6.2 周日

好·梦

我们都免不了做梦,但有时候做到好梦,就想重温或者留住。

长久

遗忘

一年多来,夜听双语每次结束都会跟你道一声“好梦”。

你知道,一个香甜的梦可以让人回味良久,就算被打断了也想拼命睡个回笼觉接着做。

没错,我说的就是梦见那种“梦里才有”的好事——被喜欢的人告白、见到爱豆真人、想到难题的解决办法——虽然明知道是自己的脑袋想出来的,但是还是像白捡的一样。

今天我们来聊聊梦的一些你可能不知道的真相.

Fact 1

You can’t read while dreaming, or tell the time

做梦的时候无法阅读也没法看时间

If you are unsure whether you are dreaming or not, try reading something. The vast majority of people are incapable of reading in their dreams.

如果你不确定自己是否是在做梦,那就去读点东西。绝大多数人都是没法在梦里阅读的。

The same goes for clocks: each time you look at a clock it will tell a different time and the hands on the clock won’t appear to be moving as reported by lucid dreamers.

看时间也是同样的:据梦境清醒者称,每次在梦里看到的时间都大不一样,而且指针根本就没在动。

Fact 2

Inventions inspired by dreams

做梦做出来的伟大发明

The idea for Google—Larry Page

创立谷歌的想法——Larry Page

DNA’s double helix spiral form—James Watson

DNA的双螺旋结构——James Watson

The sewing machine—Elias Howe

纺织机——Elias Howe

Periodic table—Dimitri Mendeleyev

元素周期表——Dimitri Mendeleyev

Fact 3

Premonition dreams

诶,这一幕我在梦里见过

There are some astounding cases where people actually dreamt about things which happened to them later, in the exact same ways they dreamed about.

有些人觉得很神奇的是,自己做过的梦,在之后重复出现了。

Also, you may often come across situations which you felt oddly familiar with in a way that they somehow had happened in your dreams.

你可能也碰到过一些情况,你觉得似曾相识,好像在梦里见过。

You could say they got a glimpse of the future, or it might have just been coincidence. The fact remains that this is some seriously interesting and bizarre phenomena.

你可能会觉得在梦里梦瞥见了未来,也可能是纯粹巧合。事实是这种现象相当有趣又神奇。

Fact 4

Blind people dream too

视障人士也会做梦

Blind people who were not born blind see images in their dreams but people who were born blind don’t see anything at all. They still dream, and their dreams are just as intense and interesting, but they involve the other senses beside sight.

非天生视障者会做有图像的梦,但是天生视障者就不会。不过他们还是会做梦,而且同样有趣且激烈,只是他们的梦除了视觉信息其他感官信息都有。

Fact 5

Multiple dreams per night

一晚上能做很多个梦

You can have up to seven different dreams per night depending on how many REM (rapid eye movement) cycles you have. We only dream during the REM period of sleep, and the average person dreams one to two hours every night.

你晚上最多能做7个梦,这取决于你有多少个快速眼动周期。我们只会在快速眼动周期内做梦,而且普通人每天晚上做梦1-2个小时。

我们都免不了做梦,但有时候做到好梦,就想重温或者留住。

但是醒来之后,就很难回想起来梦境的细节;哪怕马上拿笔写下来,也只有个大概。

我们究竟为什么会那么快就把梦忘得一干二净呢?

Ernest Hartmann, professor of psychiatry at Tufts University School of Medicine and director of the Sleep Disorders Center at Newton-Wellesley Hospital, explains:

塔夫茨大学医学院精神病学教授、牛顿韦尔斯利医院睡眠障碍中心主任欧内斯特·哈特曼解释说:

We forget almost all dreams soon after waking up. Our forgetfulness is generally attributed to neuro-chemical conditions in the brain that occur during REM sleep, a phase of sleep characterized by rapid eye movements and dreaming. But that may not be the whole story.

醒来后,我们几乎忘记了所有的梦。我们的健忘通常归因于发生在快速眼动睡眠期间的大脑神经化学状态,人们在这个睡眠阶段眼球会快速运动并做梦。但这可能不是梦境易忘全部的原因。

Perhaps the most compelling explanation is the absence of the hormone norepinephrine in the cerebral cortex, a brain region that plays a key role in memory, thought, language and consciousness. A study published in 2002 in the American Journal of Psychiatry supports the theory that the presence of norepinephrine enhances memory in humans, although its role in learning and recall remains controversial.

也许最令人信服的解释是大脑皮层中缺乏去甲肾上腺素。大脑皮层是一个在记忆、思想、语言和意识中起关键作用的大脑区域。2002年发表在《美国精神病学杂志》上的一项研究支持了一种理论,该理论称去甲肾上腺素的存在增强了人类的记忆,尽管它在学习和回忆中的作用仍然存在争议。

A lack of norepinephrine, however, does not completely explain why we forget dreams so easily. Recent research suggests that dreaming lies on a continuum with other forms of mental functioning, which are all characterized by activity in the cerebral cortex. On the one side of this continuum is concentrated, focused thought; dreaming and mind wandering lie on the other.

然而,缺乏去甲肾上腺素并不能完全解释为什么我们这么容易忘记做过的梦。最近的研究表明,做梦与其他形式的精神功能存在于一个连续的统一体上,这些功能都以大脑皮层的活动为特征。在这个统一体的一端是注意力集中的思考,梦和意识漫游则在另一端。

This type of less consciously directed thinking, however, is not easy to remember. Can you recall where your mind wandered while you were brushing your teeth this morning?

然而,像梦境这样的不那么容易意识到的思维活动是不容易记住的。你能回忆起今天早上刷牙时你的思绪飞到了哪里吗?

In general, we are very good at forgetting non-essentials. In fact, many of our thoughts, not just those we have while dreaming, are lost. We tend to recall only things that we think about often or that have emotional significance—a problem, a date, a meeting.

总的来讲,我们很容易忘记不重要的事情。事实上,我们的许多想法都会丢失,不仅仅是我们做梦时的想法。我们往往只记得我们经常想的或有情感意义的事情——例如说麻烦、约会、会议等等。

Although most dreams vanish, certain ones tend to remain. These dreams were so beautiful or bizarre. Thus, the more impressive your dream or thought, the more likely you are to remember it.

虽然大多数的梦都会忘掉,但有些梦还是会被记住。这些梦是如此美妙或奇异,它们吸引了我们的注意力。因此,你的梦或想法越令人印象深刻,你就越有可能记住它。

总结来看,就是去甲肾上腺素的缺乏会影响梦境的记忆力,此外,大脑本就记不住自己神游的时候想出的那些奇奇怪怪的场景。

别的梦不说,有一种梦忘了就真可惜。

就是那种想了半天解决办法也没个头绪,但是梦里却找到了解决方案。

这个时候要做的,就是马上醒过来,然后尽快拿笔或者手机记下来。

说不定,你就是下一个Larry Page.

Notes

reverie [ˈrevəri] n 幻想;白日梦

lucid ['lusɪd] adj. 表达清楚的;清晰的;透明的

premonition [.premə'nɪʃ(ə)n] n.(尤指不祥的)预感

bizarre [biˈzɑː(r)] adj. 离奇的;奇特的;奇怪的

neuro- [nʊroʊ] suf. 神经系统有关的

hormone ['hɔr.moʊn] n. 激素;荷尔蒙

norepinephrine [ˌnɔrɛpə'nɛfrɪn] n. 去甲肾上腺素

continuum [kən'tɪnjuəm] n. 连续体

cerebral [sə'ribrəl] adj. 大脑的;智力的

cortex ['kɔr.teks] n. 皮质;(尤指)大脑皮层

编辑:陈月华

来源:Lifehack Quora

BGM:The Wind Sings - Goldmund

推 荐 阅 读

拒绝俗套,这位“任性”的作家颠覆了我对小说的想象丨读书者说

北京清理中式神翻译标识,搞笑机器翻译真的让人笑掉头……丨夜听双语

中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

评论(0)

二维码